• SUBSCRIBE
  • FACEBOOK
  • TWITTER

W jaki sposób przygotować odpowiednio dokumenty do tłumaczenia
Jeśli ktoś się decyduje na jakieś tłumaczenia techniczne, to przede wszystkim powinien dobrze przygotować wszelkie niezbędne materiały. Przed dostarczeniem ich trzeba koniecznie zadbać o ich przejrzystość i czytelność. Dokumenty należy dostarczyć w edytowalnym formacie, najlepiej w formie plików tekstowych lub dokumentów pakietu Office. Jeśli będą to skany niezbędne jest zagwarantowanie wysokiej jakości obrazu i odpowiedniej rozdzielczości. Ważne będzie dokładne usuniecie wszelkich zbędnych elementów, takich jak notatki odręczne czy komentarze, jakie mogłyby utrudnić proces tłumaczenia. Jeżeli w dokumentach znajdują się grafiki zawierające tekst lub wykresy, to najlepiej je przygotować w oddzielnych plikach. Warto również przekazać wszelkie referencyjne materiały, branżowe słowniki czy poprzednie tłumaczenia medyczne, co będzie pomocne w zachowaniu spójności terminologicznej. Przed wysłaniem dokumentów do biura tłumaczeń trzeba się upewnić, że źródłowy tekst jest poprawny stylistycznie i nie ma błędów.

+Tekst Sponsorowany+

Comments are closed.